Program
2025.11.9
Onsite Talk
日本で作ること──ローカリティのありか
To create in Japan—thinking through locality
本ラウンドテーブルでは、海外から日本へ移住し制作を行なってきたアーティスト4名を招き、その活動や実体験から、2025年現在の「日本の現代アートシーン」について再考することを試みます。
日本の現代アートシーンは長らく「内向き」であると言われ、海外との交流や、関係強化が課題とされてきました。またこうした議論では、海外の動向とペースを合わせることや、国際展といった大規模イベントの開催、日本在住アーティストの「海外進出」へ注目が集まりがちです。しかし同時に日本国内には、他の国や地域から日本へ移住し生活・制作を行うアーティストが多数活躍しています。
こうしたアーティストたちにとって、日本への移住が持つ意味は様々です。しかし、異なる移住の経緯や、文化的背景、日本の様々なアートコミュニティや制度との関わりを持つ彼ら/彼女らの活動を通して、日本のアートシーンにおいて語られることの少ない側面を垣間見ることができるのではないでしょうか。本ラウンドテーブルでは「日本のローカリティ」をキーワードに、日本の現代アートをより多層的に捉えることを試みます。
登壇者
Guests
アナイス・カレニン
(アーティスト)
マイケル・リキオ・ミング・ヒー・ホー
(アーティスト)
羅玉梅(ロウ・ユックムイ)
(アーティスト)
サリーナ・サッタポン
(アーティスト)
Anais-karenin
(Artist)
Michael Rikio Ming Hee Ho
(Artist)
Law Yuk Mui
(Artist)
Sareena Sattapon
(Artist)
聞き手
Host
宮澤佳奈
(キュレーター)
Kana Miyazawa
(Curator)
トーク企画者
Talk Curator
宮澤佳奈
(キュレーター)
Kana Miyazawa
(Curator)
日本で作ること──ローカリティのありか
To create in Japan—thinking through locality
日時:
2025年11月9日(日) 14:00–15:30
会場:
科学技術館1F Welcome Area(エントランス受付裏)
参加費:
無料(受付にて入場チケットのご提示をお願いします)
参加方法:
事前予約不要
言語:
日本語
※文字起こし・音声翻訳アプリVoice Pingによる日本語・英語字幕あり
Date & Time:
November 9 14:00–15:30
Venue:
Science Museum 1F Welcome Area (behind the entrance)
Admission:
Free on a first-come, first-served basis. (A separate EASTEAST_TOKYO 2025 ticket is required for entry.)
Language:
Japanese
※Japanese and English subtitles provided via automatic transcription and translation.
登壇者
Guest
アナイス・カレニン (アーティスト)
アナイス・カレニンの実践は、植物—鉱物—実態をめぐる境界に親密に迫り、それらを祖先的な存在として呼び起こす。それは現代における私たちと物質との関係性に潜む、歴史的要素を問い直す試みである。制作プロセスにおいては、周縁的な知の体系やディープリサーチ、形質導入の方法論を取り入れ、ハーブなどの物質を、振動音や庭、香り、インスタレーションへと翻訳することで、直感的なコミュニケーションをひとつの方法論として提示し、歴史・言語・領土・科学に対する批評的なまなざしを浮かび上がらせる。
芸術分野での博士号取得に加え、これまでに十和田市現代美術館、Villa Merkel(ドイツ)、ニテロイ現代美術館(ブラジル)、群馬県立近代美術館などで作品を発表。またシンガポール美術館レジデンシープログラム、トーキョーアーツアンドスペース国内在住クリエーター向けレジデンスプログラムに選出され、オックスフォード大学や国際連合会議などの機関でも発表を行っている。
Anais-karenin (Artist)
Anais-kerenin’s practice is intimately engaged with the liminal states of plants-stones-entities—evoking them as ancestry through which she questions the historical heritage of contemporary relations with matter. In her process, she incorporates peripheral knowledge systems, deep research, and transduction methodologies. Translating herbal substances into vibrational sounds, gardens, scents, and installations, her process highlights intuitive communication as a methodology through which she critically reflects on history, language, territory and science.
Anais-karenin concluded her PhD in Arts and has exhibited at Towada Art Center Museum (Japan), Villa Merkel (Germany), Museum of Contemporary Art Niterói (Brazil), and The Museum of Modern Art Gunma (Japan). She was selected for the Singapore Art Museum (SAM) Residency Program, Tokyo Arts & Space (TOKAS) Local Creator Program, and has presented in institutions such as Oxford University and the United Unions Conference.
マイケル・リキオ・ミング・ヒー・ホー (アーティスト)
1996年ハワイ島カムエラ生まれ、東京を拠点に活動するアーティスト。言語と視覚的錯覚を用いた絵画は、感情的・文化的な不協和をマッピングするように展開される。作中では日記的な親密さをもった短い手書きのフレーズが、トロンプ・ルイユ(だまし絵)の技法で立体感をもたせたキャンヴァスへ配置される。ホーは記号論や社会言語学を背景に、言葉を空間的な構造として扱う。描かれるテキストの抑揚は意図的に不安定であり、支持体の物質性と切り離せない関係のなかで存在している。
近作では、ハワイ固有の植物相やパニオロ(ハワイのカウボーイ)文化への言及が見られ、個人的な記憶や複層的な文化的背景を参照しながらも、自伝的な表現へと還元されることなく展開される。
ハワイ島で育ったホーは、広東系アメリカ人三世、および日系アメリカ人五世であり、言語的な宙吊状態、周縁的な帰属意識、そして複合的な文化空間の経験を背景に制作を行っている。これまでに東京、ソウル、台北、ニューヨーク、ロサンゼルスなどで発表し、Art Busan、東京現代、台北當代といったアートフェアへも参加している。
Michael Rikio Ming Hee Ho (Artist)
Michael Rikio Ming Hee Ho (b. 1996, Kamuela, Hawaiʻi) is a Hawaii-born, Tokyo-based artist whose shaped, text-based paintings use illusion and language to map emotional and cultural dissonance. Through a diaristic intimacy, Ho frames short handwritten phrases against trompe-l’œil surfaces that suggest sculptural form. Informed by semiotics and sociolinguistics, Ho approaches language as spatial structure, where the tone of the text remains deliberately unstable, inseparable from its physical setting of the canvas.
His recent paintings incorporate references to Hawaiian flora and Paniolo cowboys, drawing on personal memory and cultural complexity without collapsing into biography.
Ho is third-generation Cantonese American and fifth-generation Japanese American. Raised on Hawaiʻi Island, his work reflects a lived experience of linguistic drift, peripheral belonging, and hybrid cultural space. He has exhibited in Tokyo, Seoul, Taipei, New York, and Los Angeles, including presentations at Art Busan, Tokyo Gendai, and Taipei Dangdai.
羅玉梅(ロウ・ユックムイ) (アーティスト)
羅玉梅(ロウ・ユックムイ)はアーティスト・教育者として、領域横断的な創作活動に取り組んでいる。2022年より、日本(千葉県)と香港を拠点に活動している。
エクスパンデッド・シネマ(拡張映画)を表現の軸に、フィールドワークの技術を採り入れながら、都市のありふれた空間や時間に分け入り、歴史の物理的痕跡や人間の心理的経路、時間の形跡、地理学的空間の政治性を明らかにしてきた。音における政治的文化的修辞、身体的記憶としての音、音とテキストと視覚的要素の間のインタープレーなど、羅の実践において、音は重要な要素に位置づけられる。
2021年、ニューヨークのFoundwork Artist Prizeのファイナリストに選出。2018年には、香港芸術発展賞「若手アーティスト賞」(メディア・アート部門)および第23回ifvaアワードにて優秀賞を受賞。
Law Yuk Mui (Artist)
Law Yuk-mui is a multidisciplinary artist and art educator. Since 2022, she has been living and working between Chiba, Japan, and Hong Kong.
Using “expanded cinema” as her artistic expression, and adopting the methodology of field study and collecting, she often intervenes in the mundane space and daily life of the city and catches the physical traces of history, psychological pathways of humans, the marks of time and the political power in relation to geographic space. Sound is the anchor point in Law’s creation. Her interests comprise the political and cultural rhetoric of sound, with sound as bodily memory, and orchestrate the interplay among sound, text and visual.
Law Yuk-mui was shortlisted for the Foundwork Artist Prize in 2021, and received the Award for Young Artist (Media Art Category) from the Hong Kong Arts Development Awards as well as the Excellence Award (Media Art Category) at the 23rd IFVA Awards in 2018.
サリーナ・サッタポン (アーティスト)
1992年、タイ生まれのヴィジュアル・アーティスト。東京藝術大学大学院美術研究科グローバルアートプラクティス専攻にて博士課程修了。
サッタポンは、パフォーマンス、インスタレーション、ペインティングなど多様なメディアを横断して制作を行う。自身の経験や日常生活から着想を得ながら、近年は人間の「つながり」と「ディスロケーション(所在のずれ)」に関わるパフォーマティブな空間性に関心を寄せている。
これまでに、タイ、台湾、シンガポール、韓国、中国、インドネシア、ドイツ、ポーランド、ウクライナ、スロバキア、ノルウェー、スウェーデン、日本など、各国で作品を発表している。
Sareena Sattapon (Artist)
Born 1992, in Thailand. Sareena Sattapon is a visual artist who is currently completing a PhD in Global Art Practice, at Tokyo University of the Arts.
Sattapon works with various mediums such as performance, installation and photography. She gets her artistic inspiration from her experiences and ordinary life. Sattapon’s interest in the impermanence of artworks, related to death and loneliness.
She has had exhibitions internationally: in Thailand, Hong Kong, Singapore, Korea, China, Indonesia, Germany, Poland, Ukraine, Slovakia, Norway and Japan.
聞き手
Host
宮澤佳奈 (キュレーター)
メルボルン大学美術史・人類学専攻卒業。オーストラリアの美術機関、日本のコマーシャルギャラリー等での勤務を経て、東京藝術大学大学院国際芸術創造研究科アートプロデュース専攻修士課程修了。2025年より金沢21世紀美術館学芸員。これまでに、フリーランスの翻訳家、通訳としても活動。企画を手がけた主な展覧会として「Waves of Color」(2018年、Blak Dot Gallery、メルボルン)、「Pepper’s Ghost」(2023年、The 5th Floor、東京)、「apart(m.o)ment」(2024年、アムステルダム)、「FOUND!丸山太郎 × 山本桂輔」(2024年、東京)などがある。
Kana Miyazawa (Curator)
Kana Miyazawa graduated from the University of Melbourne with a degree in Art History and Anthropology. After working at art institutions in Australia and commercial galleries in Japan, she completed her Master’s degree in Arts Studies and Curatorial Practices at the Graduate School of Global Arts, Tokyo University of the Arts. In 2025, Miyazawa is an assistant curator at the 21st Century Museum of Contemporary Art, Kanazawa. She has also been involved with art-related publications and projects as a freelance translator and interpreter.
Her curatorial projects include Waves of Color (2018, Blak Dot Gallery, Melbourne), Pepper’s Ghost (2023, The 5th Floor, Tokyo), apart(m.o)ment (2024, Amsterdam), and FOUND! Taro Maruyama × Keisuke Yamamoto (2024, Tokyo).